Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

3344 (

  • 1 Ώτον

    Ὦτος
    masc acc sg

    Morphologia Graeca > Ώτον

  • 2 Ναίς

    Νᾱῐς a watergoddess. ( Ὑψεύς)
    1

    ὅν ποτε Ναὶς εὐφρανθεῖσα Πηνειοῦ λέχει Κρέοισ' ἔτικτεν, Γαίας θυγάτηρ P. 9.16

    Ναίδ]ος Θρονίας (supp. Bury) Πα. 2. 1. ἐν δὲ Ναίδων ἐρίγδουποι στοναχαὶ μανίαι τ' ἀλαλαί τ ὀρίνεται ῥιψαύχενι σὺν κλόνῳ at the Dionysaic rites Δ. 2. 12. Ναίδος ἀκοίτας Σιληνός fr. 156.

    Lexicon to Pindar > Ναίς

  • 3 ἐξηχέω

    + V 0-0-1-0-2=3 Jl 4,14; 3 Mc 3,2; Sir 40,13
    to sound forth Jl 4,14; to spread, to go round (e.g. an utterance) 3 Mc 3,2

    Lust (λαγνεία) > ἐξηχέω

  • 4 βραχυπαραλήκτως

    A with short penult., Sch.Ar.Pl. 253.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βραχυπαραλήκτως

  • 5 Ἐνετοί

    Ἐνετοί: a tribe of the Paphlagonians, Il. 2.852†.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ἐνετοί

  • 6 υος

    κάνδυς, υος
    Grammatical information: m.
    Meaning: `a mantel with sleeves, worn by Persians' (X.).
    Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] orient.
    Etymology: Happ, IF 68,1963, 99. From OP * kantu-, Szemerényi, Scr. Min. IV, 2034f. (1980)

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > υος

  • 7 πούς

    πούς, ποδός, ὁ (Hom.+ ‘foot’ in various senses)
    foot, of persons or (rarely in our lit.) animals, or the strange creatures of Rv
    w. focus on a body part: Mt 4:6 (Ps 90:12); 7:6; Mk 9:45ab al. W. κεφαλή J 20:12; 1 Cor 12:21; 1 Cl 37:5ab. W. χείρ or χεῖρες (Ps 21:17) Mt 18:8ab; 22:13; Lk 24:39, 40 v.l.; J 11:44; 1 Cor 12:15 (for the speculation about foot and hand concerning their relation to the whole body cp. Epict. 2, 10, 4). ὑποδήσασθαι τοὺς π. put shoes on the feet Eph 6:15 (in vivid imagery). Of listeners and pupils καθῆσθαι παρὰ τοὺς π. τινός sit at someone’s feet Lk 8:35; cp. 10:39. W. non-lit. mng. ἀνατεθραμμένος παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιήλ Ac 22:3 (schol. on Pla. 467b παρὰ πόδας τοῦ Σωκράτους). W. partial imagery (Synes., Ep. 17 p. 175c παρὰ πόδας ἀποδίδως τὴν χάριν) ἐτίθουν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων 4:35; cp. vs. 37; 5:2. πίπτειν (q.v. 1bαב) εἰς τοὺς πόδας τινός Mt 18:29 v.l.; J 11:32 v.l.; ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τινος Rv 19:10; ἐπὶ τοὺς πόδ. Ac 10:25; παρὰ τοὺς π. τινός Lk 8:41; 17:16. πρὸς τοὺς π. τινός Mk 5:22; 7:25 (προσπίπτειν πρὸς κτλ.); J 11:32; Ac 5:10; 10:25 D (the gen. is easily supplied); Rv 1:17; Hv 3, 2, 3. προσπίπτειν πρὸς τοὺς π. τινί Ac 16:29 D. προσκυνεῖν ἐνώπιον (or ἔμπροσθεν) τῶν ποδῶν τινος Rv 3:9; 22:8. To wash feet, as expression of hospitality or humility (Gen 18:4; 19:2; TestAbr A 3 p. 80, 2 [Stone p. 8]; B 3 p. 107, 21 [St. p. 62] al.; JosAs 7:1): J 13:5f, 8–10, 12, 14ab (cp. λούω 2a); 1 Ti 5:10; cp. Lk 7:44a.—See HAlmqvist, Plutarch u. d. NT ’46, 75. Anoint feet (Anaxandrides Com. [IV B.C.] 40 μύρῳ … ἀλείφει τ. πόδας Καλλιστράτου; Eubulus Com. [IV B.C.] 90, 5f) Lk 7:46; cp. vs. 38c; J 12:3a; cp. 11:2. Kiss feet: Lk 7:38c, 45.—In Rv 10:1 πούς clearly means leg (cp. Lucian, Zeuxis 4, Pseudomant. 59 ποὺς μέχρι τοῦ βουβῶνος [groin]; Achilles Tat. 1, 1, 10; Aëtius p. 86, 2; PGiss 43, 14; PFlor 42, 9 and s. Charles, ICC Rv ad loc.).
    in special imagery: the one who is vanquished lies beneath the victor’s feet (Diod S 17, 100, 8 ῥιφέντος ἐπὶ γῆν ἐπιβὰς ἐπὶ τὸν τράχηλον τῷ ποδί=[the victor] placed his foot on the neck of his foe, who had been thrown to the ground) τιθέναι τοὺς ἐχθροὺς ὑποκάτω τῶν ποδῶν σου Mt 22:44; Mk 12:36; here Ps 109:1 is quoted; its wording acc. to the LXX is quoted more exactly as ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου Lk 20:43; Ac 2:35; Hb 1:13; 10:13; 1 Cl 36:5; B 12:10. For this in the same Ps.-quot. τιθ. ὑπὸ τοὺς πόδας (αὐτοῦ) 1 Cor 15:25 (Plut., Mor. 1197c ὑπὸ πόδας τιθ.). πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ 1 Cor 15:27; Eph 1:22; these passages quote Ps 8:7, the exact wording of which in the LXX appears in ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ Hb 2:8.—συντρίψει τὸν σατανᾶν ὑπὸ τοὺς πόδας ὑμῶν Ro 16:20.—The earth as God’s footstool (Is 66:1) ὑποπόδιον τῶν ποδῶν αὐτοῦ (or, as LXX, μου) Mt 5:35; Ac 7:49; B 16:2. Cp. Rv 12:1 (on prob. anti-Isis thrust s. lit. cited EDNT III 144).—Acc. to a usage common also in the OT (Eur., Hipp. 661, Or. 1217) the feet represent the person who is in motion: οἱ πόδες τῶν θαψάντων those who have buried Ac 5:9. ὀξεῖς οἱ πόδες αὐτῶν ἐκχέαι αἷμα they are quick to shed blood Ro 3:15 (cp. Is 59:7). τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ὑμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης to guide us in the way of peace Lk 1:79. Cp. Ro 10:15 (cp. Is 52:7).
    leg of a piece of furniture, leg (so Aristoph. et al.; Arrian, Anab. 6, 29, 5; SIG 996, 9f; PLond II, 402, verso 27; 30 pp. 10 and 12; POxy 520, 17) Hv 3, 13, 3.
    measurement based on length of a human foot, foot (Hdt., also ins, pap) Hv 4, 1, 6; 4, 2, 1; cp. Ac 7:5 s. βῆμα.—RAC VIII 743–77; BHHW I 505f; B. 243. DELG. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πούς

  • 8 επικεφαλίδα

    heading

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > επικεφαλίδα

См. также в других словарях:

  • 3344 — ГОСТ 3344{ 83} Щебень и песок шлаковые для дорожного строительства. Технические условия. ОКС: 91.100.15 КГС: Ж18 Дорожные материалы Взамен: ГОСТ 23756 79, ГОСТ 3344 73 Действие: С 01.01.85 Изменен: ИУС 5/2001 Примечание: в части методов физико… …   Справочник ГОСТов

  • 3344 Peachtree — Infobox Skyscraper building name= 3344 Peachtree caption= preceded= year built= surpassed= year highest= year end= plural= location= 3344 Peachtree Road status= Completed groundbreaking= under construction= 2007 est completion= opening= destroyed …   Wikipedia

  • 3344 Modena — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Modena symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Osservatorio San Vittore discovery site = Bologna discovered = May 15, 1982 designations = yes… …   Wikipedia

  • 3344 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMCCCXLIV …   Словарь обозначений

  • NGC 3344 — Datenbanklinks zu NGC 3344 Galaxie NGC 3344 …   Deutsch Wikipedia

  • NGC 3344 — A Ultraviolet image of NGC 3344. Observation data (J2000 epoch) Constellation Leo Minor …   Wikipedia

  • NGC 3344 — Галактика …   Википедия

  • ГОСТ 3344-83 — 11 с. (3) Щебень и песок шлаковые для дорожного строительства. Технические условия Взамен: ГОСТ 3344 73; ГОСТ 23756 79 Заменен: ГОСТ 8269.0 97 в части методов физикомеханических испытаний Изменение №1/ИУС 5 2001 раздел 91.100.15 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 3344-83 — 1. скасован (в части методов физико механических испытаний) НД, прийнятий на заміну: ДСТУ Б В.2.7 71 98 (ГОСТ 8269.0 97) 2. скасован НД, прийнятий на заміну: ДСТУ Б В.2.7 149:2008 …   Покажчик національних стандартів

  • ДСТУ 3344-96 — Сумісність технічних засобів електромагнітна. Стійкість до розрядів статичної електрики від транспортних засобів. Технічні вимоги і методи випробувань [br] НД чинний: від 1997 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: +Ru Метод прийняття: Кількість… …   Покажчик національних стандартів

  • ISO 3344:1997 — изд.2 C TC 61/SC 13 Изделия армированные. Определение влагосодержания раздел 59.100.01 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»